All I can tell you - as a telephone interpreter - is that I really hate most of the times working with agents from call centers in India, Philippines, etc. Some call centers have awesome reps, but that's not usual. There reps don't know the product, they have a script the read no matter what, client asks for X and they answer Y. Is not the accent, it's their lack of training.
I just started using this line when that happens: "Sir/ma'am, this is the interpreter. Are you sure you want me to relay that statement even though it's not the answer for what your client asked?" Works for me.
|